update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 176350
[1] => ספר:שיר השירים פרק:2 פסוק:11
[2] => כִּֽי־הִנֵּ֥ה הַסְּתָ֖ו הַסְּתָ֖יו עָבָ֑ר הַגֶּ֕שֶׁם חָלַ֖ף הָלַ֥ךְ לֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־הִנֵּ֥ה הַסְּתָ֖֯ו הַסְּתָ֖יו עָבָ֑ר הַגֶּ֕שֶׁם חָלַ֖ף הָלַ֥ךְ לֹֽו׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־הִנֵּ֥ה הַסְּתָ֖ו הַסְּתָ֖יו עָבָ֑ר הַגֶּ֕שֶׁם חָלַ֖ף הָלַ֥ךְ לֹֽו׃
[1] => ספר:שיר השירים פרק:2 פסוק:11
)
כִּֽי־הִנֵּ֥ה הַסְּתָ֖ו הַסְּתָ֖יו עָבָ֑ר הַגֶּ֕שֶׁם חָלַ֖ף הָלַ֥ךְ לֹֽו׃
push_buttons_display:176350
ספר:שיר השירים פרק:2 פסוק:11
The Transliteration is:
kî-hinnê hassǝtāw hassǝtāyw ʿābār haggešem ḥālap hālak lô
The En version NET Translation is:
Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.
The Fr version BDS Translation is:
car l’hiver est passé et les pluies ont cessé, |leur saison est finie.
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
verse