אֶֽחֱזוּ־לָ֨נוּ֙ שֻֽׁעָלִ֔ים שֻֽׁעָלִ֥ים קְטַנִּ֖ים מְחַבְּלִ֣ים כְּרָמִ֑ים וּכְרָמֵ֖ינוּ סְמָדָֽר׃
The Transliteration is:
ʾeḥĕzûlānû šūʿālîm šūʿālîm qǝṭannîm mǝḥabbǝlîm kǝrāmîm ûkǝrāmênû sǝmādār
The En version NET Translation is:
The Foxes in the Vineyard - The Beloved to Her Lover: Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards— for our vineyard is in bloom.
The Fr version BDS Translation is:
Prenez-nous les renards, oui, les petits renards |qui ravagent nos vignes quand elles sont en fleur.
The Ru version RUSV Translation is:
Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.