מְצָאֻ֧נִי הַשֹּֽׁמְרִ֛ים הַסֹּֽבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹֽׁמְרֵ֖י הַחֹמֹֽות׃

ספר:שיר השירים פרק:5 פסוק:7

The Transliteration is:

mǝṣāʾūnî haššōmǝrîm hassōbǝbîm bāʿîr hikkûnî pǝṣāʿûnî nāśǝʾû ʾet-rǝdîdî mēʿālay šōmǝrê haḥōmôt

The En version NET Translation is:

The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!

The Fr version BDS Translation is:

Les gardes m’ont trouvée |ceux qui font le tour de la ville, ils m’ont frappée |et ils m’ont maltraitée. Ils m’ont arraché ma mantille, |les gardes des remparts.

The Ru version RUSV Translation is:

Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.


verse