דֹּודִ֥י צַח֙ וְאָדֹ֔ום דָּג֖וּל מֵֽרְבָבָֽה׃
The Transliteration is:
dôdî ṣaḥ wǝʾādôm dāgûl mērǝbābâ
The En version NET Translation is:
The Beloved to the Maidens: My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
The Fr version BDS Translation is:
Que tu es beau, mon bien-aimé - « Mon bien-aimé |a le teint clair et rose, on le distinguerait |au milieu de dix mille.
The Ru version RUSV Translation is:
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других: