לְחָיָו֨ כַּֽעֲרוּגַ֣ת הַבֹּ֔שֶׂם מִגְדְּלֹ֖ות מֶרְקָחִ֑ים שִׂפְתֹותָיו֙ שֹֽׁושַׁנִּ֔ים נֹֽטְפֹ֖ות מֹ֥ור עֹבֵֽר׃
The Transliteration is:
lǝḥāyāw kaʿărûgat habbōśem migdǝlôt merqāḥîm śiptôtāyw šôšannîm nōṭǝpôt môr ʿōbēr
The En version NET Translation is:
His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.
The Fr version BDS Translation is:
Ses joues ressemblent |à un parterre d’aromates exhalant leurs parfums. Ses lèvres sont des lis distillant de la myrrhe, |de la myrrhe onctueuse,
The Ru version RUSV Translation is:
щеки его--цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его--лилии, источают текучую мирру;