חִכֹּו֙ מַֽמְתַּקִּ֔ים וְכֻלֹּ֖ו מַֽחֲמַדִּ֑ים זֶ֤ה דֹודִי֙ וְזֶ֣ה רֵעִ֔י בְּנֹ֖ות יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
The Transliteration is:
ḥikkô mamǝtaqqîm wǝkūllô maḥămaddîm zê dôdî wǝzê rēʿî bǝnôt yǝrûšālāim p
The En version NET Translation is:
His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my beloved! This is my companion, O maidens of Jerusalem!
The Fr version BDS Translation is:
Son palais est plein de douceurs et toute sa personne |est empreinte de charme. Tel est mon bien-aimé, |oui, tel est mon ami, ô filles de Jérusalem. »
The Ru version RUSV Translation is:
уста его--сладость, и весь он--любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!