אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דֹּודֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דֹודֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃
The Transliteration is:
ʾānâ hālak dôdēk hayyāpâ bannāšîm ʾānâ pānâ dôdēk ûnǝbaqšennû ʿimmāk
The En version NET Translation is:
The Lost Lover Found - The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.
The Fr version BDS Translation is:
Le chœur - « Où est allé ton bien-aimé, ô toi la plus belle des femmes ? De quel côté s’est-il tourné, |ton bien-aimé ? Nous t’aiderons à le chercher. »
The Ru version RUSV Translation is:
'Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою'.