אָחֹ֥ות לָ֨נוּ֙ קְטַנָּ֔ה וְשָׁדַ֖יִם אֵ֣ין לָ֑הּ מַֽה־נַּֽעֲשֶׂה֨ לַֽאֲחֹותֵ֔נוּ בַּיֹּ֖ום שֶׁיְּדֻבַּר־בָּֽהּ׃
The Transliteration is:
ʾāḥôt lānû qǝṭannâ wǝšādayim ʾên lāh mah-naʿăśê laʾăḥôtēnû bayyôm šeyyǝdūbbar-bāh
The En version NET Translation is:
The Brother’s Plan and the Sister’s Reward - The Beloved’s Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?
The Fr version BDS Translation is:
La petite sœur - « Nous avons une sœur, elle est petite encore, |sa poitrine n’est pas formée, que ferons-nous pour notre sœur lorsqu’il sera question |de la marier ? »
The Ru version RUSV Translation is:
Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?