כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לְפָנָ֑י הָאֶ֤לֶף לְךָ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וּמָאתַ֖יִם לְנֹֽטְרִ֥ים אֶת־פִּרְיֹֽו׃
The Transliteration is:
karmî šellî lǝpānāy hāʾelep lǝkā šǝlōmōh ûmāʾtayim lǝnōṭǝrîm ʾet-piryô
The En version NET Translation is:
My vineyard, which belongs to me, is at my disposal alone. The thousand shekels belong to you, O Solomon, and 200 shekels belong to those who maintain it for its fruit.
The Fr version BDS Translation is:
Ma vigne à moi est devant moi. Toi, Salomon, tu peux avoir |ton millier de pièces d’argent, puis, deux cents pièces |seront données à ceux |qui ont gardé ses fruits. »
The Ru version RUSV Translation is:
А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести--стерегущим плоды его.