וְנֹֽותְרָ֥ה בַת־צִיֹּ֖ון כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְּמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃
The Transliteration is:
wǝnôtǝrâ bat-ṣiyyôn kǝsūkkâ bǝkārem kimlûnâ bǝmiqšâ kǝʿîr nǝṣûrâ
The En version NET Translation is:
Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.
The Fr version BDS Translation is:
Et Sion est restée comme une hutte |au milieu d’une vigne, comme un abri |dans un champ de concombres, comme une ville |entourée d’armées ennemies.
The Ru version RUSV Translation is:
И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.