לְכוּ־נָ֥א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה אִם־יִֽהְי֨וּ חֲטָֽאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־יַאְדִּ֥ימוּ כַתֹּולָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִֽהְיֽוּ׃
The Transliteration is:
lǝkûnāʾ wǝniwwākǝḥâ yōʾmar yhwh ʾim-yihǝyû ḥăṭāʾêkem kaššānîm kaššeleg yalbînû ʾim-yaʾdîmû kattôlāʿ kaṣṣemer yihǝyû
The En version NET Translation is:
Come, let’s consider your options,” says the LORD. “Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
The Fr version BDS Translation is:
Venez et discutons ensemble, dit l’Eternel : si vos péchés sont rouges |comme de l’écarlate, ils deviendront aussi blancs que la neige. Oui, s’ils sont rouges |comme la pourpre, ils deviendront |aussi blancs que la laine.
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда придите--и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, --как снег убелю; если будут красны, как пурпур, --как волну убелю.