כִּֽי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ׃

ספר:ישעיהו פרק:3 פסוק:6

The Transliteration is:

kî-yitpōś ʾîš bǝʾāḥîw bêt ʾābîw śimlâ lǝkâ qāṣîn tihǝyê-lānû wǝhammakšēlâ hazzōʾt taḥat yādekā

The En version NET Translation is:

Indeed, a man will grab his brother right in his father’s house and say, ‘You own a coat— you be our leader! This heap of ruins will be under your control.’

The Fr version BDS Translation is:

Un homme empoignera son frère dans sa famille et lui dira : « Toi qui as un habit, |tu seras notre chef, prends cette maison chancelante |sous ton autorité ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего, [и скажет]: у тебя [есть] одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею.


verse