כִּ֤י כָששְׁלָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וִֽיהוּדָ֖ה נָפָ֑ל כִּֽי־לְשֹׁונָ֤ם וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ אֶל־יְהֹוָ֔ה לַמְרֹ֖ות עֵנֵ֥י עֵנֵ֥י כְבֹודֹֽו׃

ספר:ישעיהו פרק:3 פסוק:8

The Transliteration is:

kî kāššǝlâ yǝrûšālaim wîhûdâ nāpāl kî-lǝšônām ûmaʿallêhem ʾel-yhwh lamrôt ʿēnê ʿēnê kǝbôdô

The En version NET Translation is:

Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the LORD; they rebel against his royal authority.

The Fr version BDS Translation is:

Jérusalem chancelle, et Juda est tombé, parce qu’ils se révoltent |contre la gloire |de l’Eternel par leurs paroles |et leurs actions |à son égard.

The Ru version RUSV Translation is:

Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их--против Господа, оскорбительны для очей славы Его.


verse