update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 178030
[1] => ספר:ישעיהו פרק:3 פסוק:26
[2] => וְאָנ֥וּ וְאָֽבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאָנ֥וּ וְאָֽבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃ פ
)
Array
(
[0] => וְאָנ֥וּ וְאָֽבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃ פ
[1] => ספר:ישעיהו פרק:3 פסוק:26
)
וְאָנ֥וּ וְאָֽבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃ פ
push_buttons_display:178030
ספר:ישעיהו פרק:3 פסוק:26
The Transliteration is:
wǝʾānû wǝʾābǝlû pǝtāḥêhā wǝniqqātâ lāʾāreṣ tēšēb p
The En version NET Translation is:
Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.
The Fr version BDS Translation is:
Les portes de Sion, |ce jour-là, gémiront |et seront dans le deuil. La ville dévastée |restera assise par terre.
The Ru version RUSV Translation is:
и будет она сидеть на земле опустошенная.
verse