מַה־לַּֽעֲשֹׂ֥ות עֹוד֨ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בֹּ֑ו מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַֽעֲשֹׂ֥ות עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃

ספר:ישעיהו פרק:5 פסוק:4

The Transliteration is:

mah-laʿăśôt ʿôd lǝkarmî wǝlōʾ ʿāśîtî bô maddûaʿ qiwwêtî laʿăśôt ʿănābîm wayyaʿaś bǝʾūšîm

The En version NET Translation is:

What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?

The Fr version BDS Translation is:

Qu’y avait-il encore |à faire pour ma vigne que je n’aurais pas fait ? Pourquoi, alors que j’attendais de bons raisins, n’a-t-elle produit que des fruits infects ?

The Ru version RUSV Translation is:

Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды?


verse