הֹ֛וי מֽשְׁכֵ֥י הֶֽעָֺו֖ן בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְא וְכַֽעֲבֹ֥ות הָֽעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽה׃
The Transliteration is:
hôy mšǝkê heʿāōwn bǝḥablê haššāwʾ wǝkaʿăbôt hāʿăgālâ ḥaṭṭāʾâ
The En version NET Translation is:
Beware, those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
The Fr version BDS Translation is:
Malheur à vous |qui traînez le péché |derrière vous |avec les cordes du mensonge, et qui tirez la faute |comme les traits d’un attelage !
The Ru version RUSV Translation is:
Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех--как бы ремнями колесничными;