שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא וִשְׁאַ֨ג יִשְׁאַ֨ג כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֨ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃

ספר:ישעיהו פרק:5 פסוק:29

The Transliteration is:

šǝʾāgâ lô kallābîʾ wišʾag yišʾag kakkǝpîrîm wǝyinhōm wǝyōʾḥēz ṭerep wǝyaplîṭ wǝʾên maṣṣîl

The En version NET Translation is:

Their roar is like a lion’s; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they drag it away and no one can come to the rescue.

The Fr version BDS Translation is:

Quand ils rugissent, |on croirait des lions, et leurs rugissements |rappellent ceux des lionceaux. Ils grondent et saisissent |leur proie pour l’emporter, personne ne peut la leur arracher.

The Ru version RUSV Translation is:

рев его--как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.


verse