וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָה֘ אֶל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָֽעֶלְיֹונָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃

ספר:ישעיהו פרק:7 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-yǝšaʿyāhû ṣēʾ-nāʾ liqraʾt ʾāḥāz ʾattâ ûšǝʾār yāšûb bǝnekā ʾel-qǝṣê tǝʿālat habbǝrēkâ hāʿelyônâ ʾel-mǝsillat śǝdê kôbēs

The En version NET Translation is:

So the LORD told Isaiah, “Go out with your son Shear Jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool that is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

The Fr version BDS Translation is:

Alors l’Eternel dit à Esaïe : Va à la rencontre d’Ahaz, toi et Shear-Yashoub, ton fils. Tu le trouveras vers l’extrémité de l’aqueduc du réservoir supérieur, sur la route du champ du Teinturier.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь Исаии: выйди ты и сын твой Шеар-ясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему,


verse