update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 178580
[1] => ספר:ישעיהו פרק:7 פסוק:6
[2] => נַֽעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֨לֶךְ֨ בְּתֹוכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => נַֽעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֨לֶךְ֨ בְּתֹוכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃ ס
)
Array
(
[0] => נַֽעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֨לֶךְ֨ בְּתֹוכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃ ס
[1] => ספר:ישעיהו פרק:7 פסוק:6
)
נַֽעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֨לֶךְ֨ בְּתֹוכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃ ס
push_buttons_display:178580
ספר:ישעיהו פרק:7 פסוק:6
The Transliteration is:
naʿălê bîhûdâ ûnǝqîṣennâ wǝnabqiʿennâ ʾēlênû wǝnamlîk melek bǝtôkāh ʾēt ben-ṭābǝʾal s
The En version NET Translation is:
They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.”
The Fr version BDS Translation is:
Marchons contre Juda, jetons-y l’épouvante, conquérons-le, établissons-y comme roi le fils de Tabéel.
The Ru version RUSV Translation is:
пойдем на Иудею и возмутим ее, и овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова.
verse