הִנֵּ֣ה אָֽנֹכִ֗י וְהַיְלָדִים֨ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לִ֣י יְהֹוָ֔ה לְאֹתֹ֥ות וּלְמֹֽופְתִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל מֵעִם֙ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הַשֹּׁכֵ֖ן בְּהַ֥ר צִיֹּֽון׃

ספר:ישעיהו פרק:8 פסוק:18

The Transliteration is:

hinnê ʾānōkî wǝhayǝlādîm ʾăšer nātan-lî yhwh lǝʾōtôt ûlǝmôpǝtîm bǝyiśrāʾēl mēʿim yhwh ṣǝbāʾôt haššōkēn bǝhar ṣiyyôn

The En version NET Translation is:

Look, I and the sons whom the LORD has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the LORD of Heaven’s Armies, who lives on Mount Zion.

The Fr version BDS Translation is:

Me voici avec les disciples |qui m’ont été donnés |par l’Eternel. Nous servons de signes et de présages |en Israël. Cela est dû à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, dont la demeure est sur le mont Sion.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот я и дети, которых дал мне Господь, как указания и предзнаменования в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сионе.


verse