וְכִֽי־יֹֽאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־הָֽאֹבֹות֨ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלֹוא־עַם֨ אֶל־אֱלֹהָ֣יו יִדְר֔שׁ בְּעַ֥ד הַֽחַיִּ֖ים אֶל־הַמֵּתִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:8 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝkî-yōʾmǝrû ʾălêkem diršû ʾel-hāʾōbôt wǝʾel-hayyiddǝʿōnîm hamǝṣapṣǝpîm wǝhammahgîm hălôʾ-ʿam ʾel-ʾĕlōhāyw yidrš bǝʿad haḥayyîm ʾel-hammētîm

The En version NET Translation is:

Darkness Turns to Light as an Ideal King Arrives - They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”

The Fr version BDS Translation is:

Lorsqu’on viendra vous dire : « Allez donc consulter ceux qui évoquent les esprits, ceux qui prédisent l’avenir, ceux qui chuchotent et marmottent ! Les peuples ne doivent-ils pas consulter leurs dieux et s’adresser aux morts en faveur des vivants ? », alors vous répondrez :

The Ru version RUSV Translation is:

И когда скажут вам: обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, --тогда отвечайте: не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?


verse