וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכֹּ֛ו וּבֵֽאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה׃

ספר:ישעיהו פרק:8 פסוק:21

The Transliteration is:

wǝʿābar bāh niqšê wǝrāʿēb wǝhāyâ kî-yirʿab wǝhitqaṣṣap wǝqillēl bǝmalkô ûbēʾlōhāyw ûpānâ lǝmāʿǝlâ

The En version NET Translation is:

They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.

The Fr version BDS Translation is:

On traversera le pays, pressé et affamé, et il arrivera, sous l’effet de la faim, qu’exaspéré, en levant les yeux vers le haut, on maudira son roi, on maudira son Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

И будут они бродить по земле, жестоко угнетенные и голодные; и во время голода будут злиться, хулить царя своего и Бога своего.


verse