כִּ֣י ׀ אֶת־עֹ֣ל סֻבֳּלֹ֗ו וְאֵת֙ מַטֵּ֣ה שִׁכְמֹ֔ו שֵׁ֖בֶט הַנֹּגֵ֣שׂ בֹּ֑ו הַֽחִתֹּ֖תָ כְּיֹ֥ום מִדְיָֽן׃

ספר:ישעיהו פרק:9 פסוק:3

The Transliteration is:

kî ʾet-ʿōl sūbbŏlô wǝʾēt maṭṭê šikmô šēbeṭ hannōgēś bô haḥittōtā kǝyôm midyān

The En version NET Translation is:

For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian’s defeat.

The Fr version BDS Translation is:

Toute chaussure de guerrier |qui martèle le sol, et tout manteau |que l’on a roulé dans le sang seront livrés aux flammes, pour être consumés.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.


verse