כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמֹ֑ו וַיִּקְרָ֨א שְׁמֹ֜ו פֶּ֠לֶא יֹועֵץ֙ אֵ֣ל גִּבֹּ֔ור אֲבִי־עַ֖ד שַׂר־שָׁלֹֽום׃

ספר:ישעיהו פרק:9 פסוק:5

The Transliteration is:

kî-yeled yūllad-lānû bēn nittan-lānû wattǝhî hammiśrâ ʿal-šikmô wayyiqrāʾ šǝmô peleʾ yôʿēṣ ʾēl gibbôr ʾăbî-ʿad śar-šālôm

The En version NET Translation is:

For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

The Fr version BDS Translation is:

Il étendra |sa souveraineté et il instaurera |la paix qui durera toujours au trône de David |et à tout son royaume. Sa royauté sera |solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent |et pour l’éternité. Voilà ce que fera |le Seigneur des armées célestes |dans son ardent amour.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо младенец родился нам--Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.


verse