אֲרָ֣ם מִקֶּ֗דֶם וּפְלִשְׁתִּים֙ מֵֽאָחֹ֔ור וַיֹּֽאכְל֥וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־פֶּ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפֹּ֔ו וְעֹ֖וד יָדֹ֥ו נְטוּיָֽה׃

ספר:ישעיהו פרק:9 פסוק:11

The Transliteration is:

ʾărām miqqedem ûpǝlištîm mēʾāḥôr wayyōʾkǝlû ʾet-yiśrāʾēl bǝkol-pê bǝkol-zōʾt lōʾ-šāb ʾappô wǝʿôd yādô nǝṭûyâ

The En version NET Translation is:

Syria from the east, and the Philistines from the west; they gobbled up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

The Fr version BDS Translation is:

Le peuple n’est pas revenu |à l’Eternel qui le frappait, il ne s’est pas tourné |vers l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes.

The Ru version RUSV Translation is:

Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.


verse