כִּֽי־בָֽעֲרָ֤ה כָאֵשׁ֨ רִשְׁעָ֔ה שָׁמִ֥יר וָשַׁ֖יִת תֹּאכֵ֑ל וַתִּצַּת֙ בְּסִֽבְכֵ֣י הַיַּ֔עַר וַיִּתְאַבְּכ֖וּ גֵּא֥וּת עָשָֽׁן׃ ס
The Transliteration is:
kî-bāʿărâ kāʾēš rišʿâ šāmîr wāšayit tōʾkēl wattiṣṣat bǝsibǝkê hayyaʿar wayyitʾabbǝkû gēʾût ʿāšān s
The En version NET Translation is:
For evil burned like a fire, it consumed thorns and briers; it burned up the thickets of the forest, and they went up in smoke.
The Fr version BDS Translation is:
Par la fureur de l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, le pays est en flammes et le peuple devient |la proie du feu. Nul n’a pitié de son prochain.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.