בִּלְתִּ֤י כָרַע֨ תַּ֣חַת אַסִּ֔יר וְתַ֥חַת הֲרוּגִ֖ים יִפֹּ֑לוּ בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפֹּ֔ו וְעֹ֖וד יָדֹ֥ו נְטוּיָֽה׃ ס

ספר:ישעיהו פרק:10 פסוק:4

The Transliteration is:

biltî kāraʿ taḥat ʾassîr wǝtaḥat hărûgîm yippōlû bǝkol-zōʾt lōʾ-šāb ʾappô wǝʿôd yādô nǝṭûyâ s

The En version NET Translation is:

You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

The Fr version BDS Translation is:

Il ne restera rien à faire |sinon se courber sous le joug |parmi les prisonniers ou tomber parmi les victimes. Mais malgré tout cela, |son courroux ne s’apaise pas, sa main reste levée.

The Ru version RUSV Translation is:

Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.


verse