וְהָיָ֗ה כִּֽי־יְבַצַּ֤ע אֲדֹנָי֨ אֶת־כָּל־מַֽעֲשֵׂ֔הוּ בְּהַ֥ר צִיֹּ֖ון וּבִירֽוּשָׁלִָ֑ם אֶפְקֹ֗ד עַל־פְּרִי־גֹ֙דֶל֨ לְבַ֣ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֔וּר וְעַל־תִּפְאֶ֖רֶת ר֥וּם עֵינָֽיו׃

ספר:ישעיהו פרק:10 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝhāyâ kî-yǝbaṣṣaʿ ʾădōnāy ʾet-kol-maʿăśēhû bǝhar ṣiyyôn ûbîrûšālāim ʾepqōd ʿal-pǝrî-gōdel lǝbab melek-ʾaššûr wǝʿal-tipʾeret rûm ʿênāyw

The En version NET Translation is:

But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then he will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand j’aurai achevé toute mon œuvre sur le mont Sion et à Jérusalem, j’interviendrai contre le roi de l’Assyrie à cause de ses pensées orgueilleuses et de son regard arrogant.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет, когда Господь совершит все Свое дело на горе Сионе и в Иерусалиме, скажет: посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его.


verse