update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 179930
[1] => ספר:ישעיהו פרק:13 פסוק:17
[2] => הִֽנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֨סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הִֽנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֨סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
)
Array
(
[0] => הִֽנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֨סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:13 פסוק:17
)
הִֽנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֨סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃
push_buttons_display:179930
ספר:ישעיהו פרק:13 פסוק:17
The Transliteration is:
hinǝnî mēʿîr ʿălêhem ʾet-mādāy ʾăšer-kesep lōʾ yaḥšōbû wǝzāhāb lōʾ yaḥpǝṣûbô
The En version NET Translation is:
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.
The Fr version BDS Translation is:
Car je vais susciter |contre eux les Mèdes qui ne font pas cas de l’argent et qui font fi de l’or.
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту.
verse