וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֨י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ספר:ישעיהו פרק:14 פסוק:22

The Transliteration is:

wǝqamtî ʿălêhem nǝʾūm yhwh ṣǝbāʾôt wǝhikrattî lǝbābel šēm ûšǝʾār wǝnîn wāneked nǝʾūm-yhwh

The En version NET Translation is:

“I will rise up against them,” says the LORD of Heaven’s Armies. “I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces,” says the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Je combattrai contre eux, déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, et je rayerai de la terre |le nom de Babylone, |oui je supprimerai |ce qui restera d’elle, sa lignée et sa descendance. L’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.


verse