כִּֽי־יְהֹוָ֧ה צְבָאֹ֛ות יָעָ֖ץ וּמִ֣י יָפֵ֑ר וְיָדֹ֥ו הַנְּטוּיָ֖ה וּמִ֥י יְשִׁיבֶֽנָּה׃ ס
The Transliteration is:
kî-yhwh ṣǝbāʾôt yāʿāṣ ûmî yāpēr wǝyādô hannǝṭûyâ ûmî yǝšîbennâ s
The En version NET Translation is:
Indeed, the LORD of Heaven’s Armies has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?
The Fr version BDS Translation is:
Le Seigneur des armées célestes |a pris sa décision ; |qui pourrait le faire échouer ? Il a levé sa main ; |qui la détournerait ?
The Ru version RUSV Translation is:
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, --и кто отвратит ее?