כִּ֣י מֵ֤י דִימֹון֙ מָֽלְא֣וּ דָ֔ם כִּֽי־אָשִׁ֥ית עַל־דִּימֹ֖ון נֹֽוסָפֹ֑ות לִפְלֵיטַ֤ת מֹואָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:15 פסוק:9

The Transliteration is:

kî mê dîmôn mālǝʾû dām kî-ʾāšît ʿal-dîmôn nôsāpôt liplêṭat môʾāb ʾaryê wǝlišʾērît ʾădāmâ p

The En version NET Translation is:

Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the land.

The Fr version BDS Translation is:

les eaux de Dimôn sont pleines de sang. Oui, j’infligerai à Dimôn |un surcroît de malheur et un lion fondra |sur les survivants de Moab, sur ceux qui resteront |dans le pays.

The Ru version RUSV Translation is:

потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое--львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.


verse