הָבִ֤יאִו הָבִ֤יאִי עֵצָה֨ עֲשׂ֣יּ הָבִ֤יאִי פְלִילָ֔ה שִׁ֧יתִי כַלַּ֛יִל צִלֵּ֖ךְ בְּתֹ֣וךְ צָֽהֳרָ֑יִם סַתְּרִי֙ נִדָּחִ֔ים נֹודֵ֖ד אַל־תְּגַלִּֽי׃
The Transliteration is:
hābîʾiw hābîʾî ʿēṣâ ʿăśy hābîʾî pǝlîlā šîtî kallayil ṣillēk bǝtôk ṣohŏrāyim sattǝrî niddāḥîm nôdēd ʾal-tǝgallî
The En version NET Translation is:
“Bring a plan, make a decision. Provide some shade in the middle of the day. Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape.
The Fr version BDS Translation is:
« Donne-nous un conseil, |supplieront-elles, |prends une décision ! En plein midi, |étends sur nous ton ombre |comme la nuit. Cache les expulsés, ne trahis pas les fugitifs !
The Ru version RUSV Translation is:
'Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся.