שָׁמַ֥עְנוּ גְאֹֽון־מֹואָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד גַּֽאֲוָתֹ֧ו וּגְאֹונֹ֛ו וְעֶבְרָתֹ֖ו לֹא־כֵ֥ן בַּדָּֽיו׃

ספר:ישעיהו פרק:16 פסוק:6

The Transliteration is:

šāmaʿnû gǝʾôn-môʾāb gēʾ mǝʾōd gaʾăwātô ûgǝʾônô wǝʿebrātô lōʾ-kēn badāyw

The En version NET Translation is:

We have heard about Moab’s pride— their great arrogance— their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty.

The Fr version BDS Translation is:

Nous avons appris à quel point |Moab est orgueilleux, oui, nous savons son arrogance, |son orgueil et sa présomption, mais ses discours sont vains.

The Ru version RUSV Translation is:

'Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его'.


verse