וְנִשְׁאַר־בֹּ֤ו עֹֽלֵלֹות֙ כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת שְׁנַ֧יִם שְׁלשָׁ֛ה גַּרְגְּרִ֖ים בְּרֹ֣אשׁ אָמִ֑יר אַרְבָּעָ֣ה חֲמִשָּׁ֗ה בִּסְעִפֶ֨יהָ֨ פֹּֽרִיָּ֔ה נְאֻם־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:ישעיהו פרק:17 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝnišʾar-bô ʿōlēlôt kǝnōqep zayit šǝnayim šǝlšâ gargǝrîm bǝrōʾš ʾāmîr ʾarbāʿâ ḥămiššâ bisʿipêhā pōriyyâ nǝʾūm-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

There will be some left behind, as when an olive tree is beaten— two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the LORD God of Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Il restera un grappillage, comme après le gaulage |des fruits de l’olivier, ici deux, trois olives |tout en haut de la cime, et quatre ou cinq, |sur les meilleures branches. C’est là ce que déclare |l’Eternel, le Dieu d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.


verse