וְנָבְקָ֤ה רֽוּחַ־מִצְרַ֨יִם֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וַֽעֲצָתֹ֖ו אֲבַלֵּ֑עַ וְדָֽרְשׁ֤וּ אֶל־הָֽאֱלִילִים֨ וְאֶל־הָ֣אִטִּ֔ים וְאֶל־הָֽאֹבֹ֖ות וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִֽים׃

ספר:ישעיהו פרק:19 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝnābǝqâ rûḥa-miṣrayim bǝqirbô waʿăṣātô ʾăballēaʿ wǝdārǝšû ʾel-hāʾĕlîlîm wǝʾel-hāʾiṭṭîm wǝʾel-hāʾōbôt wǝʾel-hayyiddǝʿōnîm

The En version NET Translation is:

The Egyptians will panic, and I will confuse their strategy. They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.

The Fr version BDS Translation is:

Les Egyptiens perdront l’esprit et j’anéantirai |leur politique. Ils iront consulter |leurs sorciers, leurs idoles, ceux qui évoquent les morts |et les devins.

The Ru version RUSV Translation is:

И дух Египта изнеможет в нем, и разрушу совет его, и прибегнут они к идолам и к чародеям, и к вызывающим мертвых и к гадателям.


verse