יְהֹוָ֛ה מָסַ֥ךְ בְּקִרְבָּ֖הּ ר֣וּחַ עִוְעִ֑ים וְהִתְע֤וּ אֶת־מִצְרַ֨יִם֙ בְּכָל־מַֽעֲשֵׂ֔הוּ כְּהִתָּעֹ֥ות שִׁכֹּ֖ור בְּקִיאֹֽו׃

ספר:ישעיהו פרק:19 פסוק:14

The Transliteration is:

yhwh māsak bǝqirbāh rûaḥ ʿiwʿîm wǝhitʿû ʾet-miṣrayim bǝkol-maʿăśēhû kǝhittāʿôt šikkôr bǝqîʾô

The En version NET Translation is:

The LORD has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel a versé |parmi les Egyptiens |un esprit de vertige. Eux, ils l’égarent |en tout ce qu’elle fait comme un ivrogne qui s’égare |dans ce qu’il a vomi.

The Ru version RUSV Translation is:

Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.


verse