וְהָיָ֨ה לְאֹ֥ות וּלְעֵ֛ד לַֽיהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־יִצְעֲק֤וּ אֶל־יְהֹוָה֨ מִפְּנֵ֣י לֹֽחֲצִ֔ים וְיִשְׁלַ֥ח לָהֶ֛ם מֹושִׁ֥יעַ וָרָ֖ב וְהִצִּילָֽם׃

ספר:ישעיהו פרק:19 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝhāyâ lǝʾôt ûlǝʿēd la-yhwh ṣǝbāʾôt bǝʾereṣ miṣrāyim kî-yiṣʿăqû ʾel-yhwh mippǝnê lōḥăṣîm wǝyišlaḥ lāhem môšîaʿ wārāb wǝhiṣṣîlām

The En version NET Translation is:

It will become a visual reminder in the land of Egypt of the LORD of Heaven’s Armies. When they cry out to the LORD because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.

The Fr version BDS Translation is:

Ils serviront de signe et de témoins pour l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, dans le pays d’Egypte. Et quand les Egyptiens crieront à l’Eternel à cause de leurs oppresseurs, il leur enverra un libérateur qui prendra leur parti et les délivrera.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет он знамением и свидетельством о Господе Саваофе в земле Египетской, потому что они воззовут к Господу по причине притеснителей, и Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их.


verse