אֲשֶׁ֧ר בֵּֽרֲכֹ֛ו יְהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר בָּר֨וּךְ עַמִּ֜י מִצְרַ֗יִם וּמַֽעֲשֵׂ֤ה יָדַי֙ אַשּׁ֔וּר וְנַֽחֲלָתִ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

ספר:ישעיהו פרק:19 פסוק:25

The Transliteration is:

ʾăšer bērăkô yhwh ṣǝbāʾôt lēʾmōr bārûk ʿammî miṣrayim ûmaʿăśê yāday ʾaššûr wǝnaḥălātî yiśrāʾēl p

The En version NET Translation is:

The LORD of Heaven’s Armies will pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”

The Fr version BDS Translation is:

Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient.

The Ru version RUSV Translation is:

которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой--Египтяне, и дело рук Моих--Ассирияне, и наследие Мое--Израиль.


verse