מַשָּׂ֖א מִדְבַּר־יָ֑ם כְּסוּפֹ֤ות בַּנֶּ֙גֶב֙ לַֽחֲלֹ֔וף מִמִּדְבָּ֣ר בָּ֔א מֵאֶ֖רֶץ נֹֽורָאָֽה׃
The Transliteration is:
maśśāʾ midbar-yām kǝsûpôt bannegeb laḥălôp mimmidbār bāʾ mēʾereṣ nôrāʾâ
The En version NET Translation is:
The Lord Will Judge Babylon - This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is feared.
The Fr version BDS Translation is:
Contre Babylone - Oracle sur le désert maritime : Tel l’ouragan |traversant le Néguev, l’envahisseur vient du désert, |d’un pays redoutable.
The Ru version RUSV Translation is:
Пророчество о пустыне приморской. --Как бури на юге носятся, идет он от пустыни, из земли страшной.