חָז֥וּת קָשָׁ֖ה הֻגַּד־לִ֑י הַבֹּוגֵ֤ד ׀ בֹּוגֵד֨ וְהַשֹּׁודֵ֣ד ׀ שֹׁודֵ֔ד עֲלִ֤י עֵילָם֨ צוּרִ֣י מָדַ֔י כָּל־אַנְחָתָ֖ה הִשְׁבַּֽתִּי׃

ספר:ישעיהו פרק:21 פסוק:2

The Transliteration is:

ḥāzût qāšâ hūggad-lî habbôgēd bôgēd wǝhaššôdēd šôdēd ʿălî ʿêlām ṣûrî māday kol-ʾanḥātâ hišbattî

The En version NET Translation is:

I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”

The Fr version BDS Translation is:

Une révélation terrible |m’a été faite, où le traître trahit, |le destructeur détruit. Attaquez, Elamites ! |Assiégez, vous les Mèdes ! Je vais faire cesser |tous les gémissements.

The Ru version RUSV Translation is:

Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.


verse