update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 181110
[1] => ספר:ישעיהו פרק:21 פסוק:6
[2] => כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַֽעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַֽעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃
)
Array
(
[0] => כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַֽעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:21 פסוק:6
)
כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַֽעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃
push_buttons_display:181110
ספר:ישעיהו פרק:21 פסוק:6
The Transliteration is:
kî kōh ʾāmar ʾēlay ʾădōnāy lēk haʿămēd hamǝṣappê ʾăšer yirʾê yaggîd
The En version NET Translation is:
For this is what the Lord has told me: “Go, post a guard! He must report what he sees.
The Fr version BDS Translation is:
Voici comment |m’a parlé le Seigneur : « Va poster un guetteur, qu’il dise ce qu’il voit.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
verse