וְרָ֣אָה רֶ֗כֶב צֶ֚מֶד פָּ֣רָשִׁ֔ים רֶ֥כֶב חֲמֹ֖ור רֶ֣כֶב גָּמָ֑ל וְהִקְשִׁ֥יב קֶ֖שֶׁב רַב־קָֽשֶׁב׃
The Transliteration is:
wǝrāʾâ rekeb ṣemed pārāšîm rekeb ḥămôr rekeb gāmāl wǝhiqšîb qešeb rab-qāšeb
The En version NET Translation is:
When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert.”
The Fr version BDS Translation is:
S’il voit un char attelé d’une paire de chevaux et des cavaliers sur des ânes, d’autres sur des chameaux, qu’il les observe bien, |redoublant d’attention. »
The Ru version RUSV Translation is:
И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием, --