כִּ֣י יֹום֩ מְהוּמָ֨ה וּמְבוּסָ֜ה וּמְבוּכָ֗ה לַֽאדֹנָ֧י יֱהֹוִ֛ה צְבָאֹ֖ות בְּגֵ֣י חִזָּיֹ֑ון מְקַרְקַ֥ר קִ֖ר וְשֹׁ֥ועַ אֶל־הָהָֽר׃

ספר:ישעיהו פרק:22 פסוק:5

The Transliteration is:

kî yôm mǝhûmâ ûmǝbûsâ ûmǝbûkâ laʾdōnāy yhwh ṣǝbāʾôt bǝgê ḥizzāyôn mǝqarqar qir wǝšôaʿ ʾel-hāhār

The En version NET Translation is:

For the Sovereign LORD of Heaven’s Armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.

The Fr version BDS Translation is:

Car c’est un jour de trouble, de destruction |et de désolation qu’envoie l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, dans la vallée de la Vision. Des murailles sont abattues, et des cris de détresse |s’élèvent vers les monts.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.


verse