וַיְהִ֥י מִבְחַר־עֲמָקַ֖יִךְ מָ֣לְאוּ רָ֑כֶב וְהַפָּ֣רָשִׁ֔ים שֹׁ֖ת שָׁ֥תוּ הַשָּֽׁעְרָה׃
The Transliteration is:
wayǝhî mibḥar-ʿămāqayik mālǝʾû rākeb wǝhappārāšîm šōt šātû haššāʿǝrâ
The En version NET Translation is:
Your very best valleys were full of chariots; horsemen confidently took their positions at the gate.
The Fr version BDS Translation is:
Hélas ! Jérusalem, |tes plus belles vallées |sont encombrées de chars, les soldats sur les chars |viennent se mettre en poste |en face de tes portes.
The Ru version RUSV Translation is:
И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,