מַה־לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרֹום֙ קִבְרֹ֔ו חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֹֽו׃

ספר:ישעיהו פרק:22 פסוק:16

The Transliteration is:

mah-lǝkā pōh ûmî lǝkā pōh kî-ḥāṣabtā lǝkā pōh qāber ḥōṣǝbî mārôm qibrô ḥōqǝqî basselaʿ miškān lô

The En version NET Translation is:

‘What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevated place, he carves out his tomb on a cliff.

The Fr version BDS Translation is:

Dis-lui : Qu’as-tu ici, |comme propriété ou comme parenté, pour que tu te creuses un tombeau oui, que tu te creuses un tombeau |en ce lieu-ci, sur les hauteurs, et que dans le roc tu te tailles |une demeure ?

The Ru version RUSV Translation is:

что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? --Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.


verse