וּלְכֹ֣ל ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֶֽחֱרַץ־כֶּ֙לֶב֙ לְשֹׁנֹ֔ו לְמֵאִ֖ישׁ וְעַד־בְּהֵמָ֑ה לְמַ֙עַן֙ תֵּ֣דְע֔וּן אֲשֶׁר֙ יַפְלֶ֣ה יְהֺוָ֔ה בֵּ֥ין מִצְרַ֖יִם וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:שמות פרק:11 פסוק:7

The Transliteration is:

ûlǝkōl bǝnê yiśrāʾēl lōʾ yeḥĕraṣ-keleb lǝšōnô lǝmēʾîš wǝʿad-bǝhēmâ lǝmaʿan tēdǝʿûn ʾăšer yaplê yhwh bên miṣrayim ûbên yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

But against any of the Israelites not even a dog will bark against either people or animals, so that you may know that the LORD distinguishes between Egypt and Israel.’

The Fr version BDS Translation is:

Mais chez les Israélites, on n’entendra pas même un chien aboyer contre un homme ou une bête. Vous saurez ainsi que l’Eternel fait une distinction entre l’Egypte et Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами.


verse