הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹֽבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָחֹ֖וק לָגֽוּר׃
The Transliteration is:
hăzōʾt lākem ʿallîzâ mîmê-qedem qadmātāh yōbilûhā raglêhā mērāḥôq lāgûr
The En version NET Translation is:
Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?
The Fr version BDS Translation is:
Est-ce bien là votre cité joyeuse et dont les origines |se perdent dans le temps ? Est-ce bien là la ville |qui s’en allait au loin |fonder des colonies ?
The Ru version RUSV Translation is:
Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.