update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 181750
[1] => ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:10
[2] => נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־בַּ֖יִת מִבֹּֽוא׃
[3] =>
[4] =>
[5] => נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־בַּ֖יִת מִבֹּֽוא׃
)
Array
(
[0] => נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־בַּ֖יִת מִבֹּֽוא׃
[1] => ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:10
)
נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־בַּ֖יִת מִבֹּֽוא׃
push_buttons_display:181750
ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:10
The Transliteration is:
nišbǝrâ qiryat-tōhû sūggar kol-bayit mibbôʾ
The En version NET Translation is:
The ruined town is shattered; all the houses are shut up tight.
The Fr version BDS Translation is:
Elle est détruite, |la cité du néant. Toute demeure est close, on n’y peut plus entrer.
The Ru version RUSV Translation is:
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
verse