כִּי־כֹ֥ה יִֽהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּתֹ֣וךְ הָֽעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעֹֽלֵלֹ֖ת אִם־כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃

ספר:ישעיהו פרק:24 פסוק:13

The Transliteration is:

kî-kōh yihǝyê bǝqereb hāʾāreṣ bǝtôk hāʿammîm kǝnōqep zayit kǝʿōlēlōt ʾim-kālâ bāṣîr

The En version NET Translation is:

This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.

The Fr version BDS Translation is:

Il en sera sur terre |parmi les peuples comme au gaulage des olives ou comme au grappillage des raisins |quand la vendange est terminée.

The Ru version RUSV Translation is:

А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка.


verse